domingo, 23 de octubre de 2016

DOS CLASES DE DESOCUPADOS: UNA QUE REVIENTA DE HARTA Y OTRA QUE REVIENTA DE HAMBRE






DOS CLASES DE DESOCUPADOS:
UNA QUE REVIENTA DE HARTA
OTRA QUE REVIENTA DE HAMBRE
(Artículo de 1921)



     ¡Dios mío, cómo crece la ola de los desocupados en Inglaterra! No hace un mes el ejército de hombres y mujeres que no tiene ni siquiera el derecho de vender sus brazos por un jornal que les asegure la mera subsistencia, ascendía a un millón y medio. Y eso que en estas materias que desdicen del buen gobierno de las grandes naciones, el cable tiene siempre el cuidado de no decir toda la verdad. Pero... consolaos, almas sensibles, que no todo es miseria y dolor en el mundo. Ved, si no, lo que nos dice un corresponsal de un periódico inglés a propósito de las fiestas de Carnaval en Niza.

     "Es imposible describir el derroche, la fastuosidad babilónica de estas fiestas. Para tener idea de lo que cuesta una semana en Niza durante esta temporada de moda para el mundo elegante, basta saber que un inglés rico está pagando 500 francos o 10 libras diarias por su habitación en el hotel, y se me dice que este caso no tiene nada de excepcional aquí. El precio de un modestísimo cuarto con pensión en la Promenade des Anglais es de 200 francos, o 4 libras por un día. Un francés me ha asegurado que no se había visto aquí nunca una magnificencia como la de esta estación. Lo más curioso es que el dinero inglés es el que predomina: corre como el agua por toda esta costa."

     ¿Qué tal? ¿Qué importa que haya millones de trabajadores ingleses sin pan ni albergue, si un puñadito de grandes señores --también ingleses y también desocupados-- hace correr su oro como agua por las calles de Niza y se divierte de lo lindo? ¡Bendito régimen cuya equidad admirable condena al hambre y a la desnudez y a la desesperación al ejército inmenso de sus desocupados involuntarios, en tanto que al grupito de sus desocupados voluntarios le permite vivir en perenne y grosera orgía de fatuidad!




VOCABULARIO


  

 1.Revienta= Que está saciada, harta y satisfecha de comida.

 2.El cable= Frase usada en los siglos XIX y XX para referirse a las noticias recibidas por medio de mensajes electrotelegráficos.

 3.Fastuosidad babilónica= Derroche ostentoso de lujo y riqueza.

  4.Orgía= Desenfreno, desmesura, exceso.

  5.Fatuidad= Jactancia, petulancia, presuntuosidad.





jueves, 13 de octubre de 2016

LA CONVERSION DE GORKI






LA CONVERSION DE GORKI
(Artículo de 1919)




     Al subir al poder los bolsheviques, el gran novelista y pensador ruso Máximo Gorki creyó que el radicalismo de Lenine y Trotzky era demasiado violento para Rusia y ponía en peligro la revolución. Y con la enorme independencia de carácter de que siempre dió muestras el genio, escribió artículos y lanzó manifiestos en contra del nuevo régimen. Y estos artículos y manifiestos los reprodujo y comentó con voluptuosidad la prensa imperialista, derramando sobre Gorki un aguacero de alabanzas. Pasó algún tiempo… y la rapsodia de la prensa imperialista ya no se oyó más. ¿Qué había ocurrido? Se sabía vagamente que Gorki se había adherido a los principios de Lenine. Pero no se sabía el por qué ni el cómo de este cambio de frente. Para la prensa imperialista ya no existía Gorki…
     Hoy, por fin, llega a mis manos la clave del cambio en palabras del mismo Gorki, que me apresuro a reproducir literalmente:
         
               
               “Hace algún tiempo, yo era aún enemigo del                                                         gobierno bolshevique, y sigo estando todavía, 
                en más de un respecto, en desacuerdo con 
                sus métodos de trabajo. Pero sé que los histo-
                riadores del futuro, cuando hayan de apreciar
                el valor de la labor realizada por los trabajado-
                res rusos en el curso de un año, no podrán me-
                nos de admirar la magnificencia de su gran o-
                bra creadora en el reino de la cultura.” No es 
                ésta la ocasión de tomar en cuenta ejemplos 
                aislados, pero sí diré que todo aquel que ha-
                ya observado de cerca este proceso mediante 
                el cual el pueblo ruso a entrado a participar de 
                las actualidades de la cultura universal; que
                todo aquel que anhele sinceramente una reno-
                vación del mundo, puede y debe sentirse alegre 
                ante la rapidez y el celo fervoroso con que las 
                multitudes rusas están luchando para edificar 
                una nueva vida y para obtener una participación 
                en todo cuanto el género humano ha conquista-
                do hasta hoy.”


     Eso dice Gorki, coloso del pensamiento, que a fuerza de genio se hizo universal. Pero, en cambio, el periodista Juan Simplicio, y el general Pata de Mulo, y el diplomático Ala de Moscardón, se expresan día tras día de muy distinta manera. ¿Qué hacer, pues?... ¿Qué hacer? Aunque los grandes genios de la tierra –Gorki, Anatole France, Shaw, Wells y otros, sin mencionar a los muertos que habían hablado antes- no hubieran dicho nada, bastaría para saber qué dirección tomar en esta crisis haber oído lo que rebuznan a coro Juan Simplicio, Pata de Mulo y Ala de Moscardón. Nada hay tan inspirador y profético como un rebuzno o coro de rebuznos. Después de penetrarse bien de lo que dicen, ya no hay que vacilar. Se parte a ojos cerrados en dirección contraria… y ya no se puede uno extraviar: el rumbo en el sentido opuesto al de rebuzno es infalible; conduce recta y prontamente a la verdad. Oid religiosamente pues, si queréis acertar, al ilustre periodista Juan Simplicio, al invicto general Pata de Mulo y al hábil diplomático Ala de Moscardón.




VOCABULARIO




  1-Gorki = Máximo Gorki (1868-1936) = Novelista ruso. Su verdadero nombre Alexei Maximovich Peshkov, pero se le conoce por su seudónimo, que significa “el más amargo”. Fue un ardiente propagandista de la revolución bolshevique rusa de 1917.
  
  2-Lenín = Nicolás Lenín (1870-1924) = Su verdadero nombre era Vladimir Ilich Ulyanov. Jefe de la revolución bolshevique rusa de 1917 que derrotó al gobierno zarista y fundó la Unión Soviética.
  
  3-Trotzky = León Trotzky (1879-1940) = Revolucionario ruso, creador del Ejército Rojo de la Unión Soviética. Su verdadero nombre era Leiba Davidovich Bronstein. Colaboró activamente con Lenín hasta lograr que los bolsheviques se apoderaran del gobierno en noviembre de 1917.

  4-Rapsodia = En sentido figurado, adulación.

  5-Juan Simplicio = Hombre simplón, incauto, mentecato.

   6-Pata de Mulo = Persona idiota, imbécil, escaso de razón.
  
 7-Ala de Moscardón = Hombre impertinente que dice o hace cosas fuera de propósito.
  
 8-Anatole France (1844-1924) = Seudónimo de Jacques A Thibault, novelista, ensayista y crítico francés. Se le llamó “príncipe de los prosistas franceses contemporáneos”.

  9-Shaw = George Bernard Shaw (1856-1950) = Novelista y socialista inglés cuyas obras provocaron vivas controversias.

10-Wells = George Herbert Wells (1866-1946) = Escritor y socialista inglés que en sus obras combatió el colonialismo y el armamentismo y defendió una sociedad justa y una paz universal y permanente.

11-Rebuznan = Que dan rebuznos (voz del asno).

12-Penetrarse = Comprender bien una cosa.

13-Religiosamente = Con puntualidad y exactitud.






lunes, 3 de octubre de 2016

EL LIO TURCO--GRIEGO






EL LIO TURCO--GRIEGO
(Artículo de 1921)



     El embrollo oriental es otra de las piezas sainetescas más notables entre las que con tanto éxito vienen representando los fecundos estadistas aliados. Primero se festejó a Grecia de tal modo que parecía la niña bonita de la casa. Con esa escrupulosidad de los viejos zorros de la diplomacia cuando se trata de disponer de lo ajeno, se le adjudicaron territorios y más territorios arrancados bonitamente a Turquía, y se le dieron municiones y dinero, y bien provista de todo lo necesario se le lanzó a la conquista de su vecina, la odiada Turquía, que era preciso borrar del mapa en nombre de nuestra civilización cristiana (detrás de la cual invocación siempre se vislumbra el piadoso deseo de rescatar los lugares santos, entendiéndose por lugares santos aquellos en que hay una mina de petróleo, línea ferroviaria o alguna otra cosilla donde hincar cristianamente el diente). Pero se le ocurre a los griegos la idea de tomar en serio el manoseado principio democrático de votarse el gobierno más de su agrado... y votan ¡horror! por el rey Constantino. --No queremos ese rey-- gritaron los aliados. --¿No? Pues nosotros sí, y como, según la democracia que ustedes proclamaron a voz en cuello, somos nosotros, y no ustedes, los que tenemos derecho a decidir... ¡aquí tenéis a Constantino!-- Temblaron las esferas. Se atufaron los gerentes de la sociedad "Liga de Naciones" (sucursal de la Lloyd George, Briand y Co.), y la pobre Grecia pasó en un santiamén de la condición de niña bonita y mimada a la de apestada. Moraleja: todo pueblo tiene derecho a elegir sus propios gobernantes, previa consulta con --y beneplácito de-- los supradichos gerentes del negocio internacional.



VOCABULARIO



  1.Embrollo= Caos, desorden, enredo.

  2.Sainetescas= Propias de las piezas teatrales de carácter cómico y personajes populares.

  3.Escrupulosidad= Exactitud, esmero y minuciosidad con que se cumplen los deberes que uno tiene.

  4.Zorros= Hombres astutos, ladinos, taimados.

  5.Bonitamente= Con maña y disimulo.

  6.Lugares santos= El uso de la ironía resucita la imagen de las Cruzadas, adquiriendo más relieve cuando, de inmediato, se explica.

  7.Hincar el diente= Locución coloquial que indica la apropiación de algo ajeno.

  8.Constantino= Constantino I (1868-1923)= Rey de Grecia de 1913 a 1917 y de 1920 a 1922.

  9.Atufaron= Que se enfandaron o enojaron.